Σύμφωνα με τον νόμο, στο έργο του δικηγόρου περιλαμβάνεται η μετάφραση εγγράφων που έχουν συνταχθεί σε ξένη γλώσσα, καθώς και η μετάφραση ελληνικών εγγράφων σε οποιαδήποτε ξένη γλώσσα. Η μετάφραση έχει πλήρη ισχύ έναντι οποιασδήποτε Δικαστικής ή άλλης Αρχής, εφόσον συνοδεύεται από επικυρωμένο αντίγραφο του εγγράφου που μεταφράστηκε και ο δικηγόρος βεβαιώνει ότι έχει επαρκή γνώση της γλώσσας από και προς την οποία μετέφρασε.
Αναλαμβάνουμε την νόμιμη επικύρωση ιδιωτικών και δημοσίων εγγράφων καθώς και την διαδικασία λήψης της επισημείωσης της Χάγης όπου απαιτείται.
Το APOSTILLE (επισημείωση ή σφραγίδα της Χάγης) είναι απαραίτητο για την πιστοποίηση της γνησιότητας ελληνικών δημοσίων εγγράφων, προκειμένου να χρησιμοποιηθούν ενώπιον αλλοδαπού Δημοσίου. Διαβάστε εδώ σχετικά με την την επισημείωση της Χάγης.
Ο ΑΣΕΠ, όπως και όλες οι δημόσιες υπηρεσίες δέχονται έγγραφα αλλοδαπής αρχής τα οποία δεν φέρουν την επισημείωση της Χάγης με την προϋπόθεση όμως ότι είναι νομίμως επικυρωμένα.
Σύμφωνα με την νομοθεσία, η ψηφιακή υπογραφή εξομοιώνεται με ιδιόχειρη υπογραφή και γίνεται δεκτή υποχρεωτικά από όλους τους ιδιωτικούς και δημόσιους φορείς (π.χ. ΑΣΕΠ, Δ.Ο.Υ. κ.λ.π.)
Προς διευκόλυνσή σας, τα έγγραφα σας θα αποσταλούν σφραγισμένα και σαρωμένα σε μορφή pdf με προηγμένη ψηφιακή υπογραφή. Σε περίπτωση που επιθυμείτε την παραλαβή των εγγράφων με την φυσική σφραγίδα και υπογραφή, μπορείτε να τα παραλάβετε από τα γραφεία μας ή να σας τα αποστείλουμε με χρέωση στον παραλήπτη.