Σύμφωνα με τον νόμο, στο έργο του δικηγόρου περιλαμβάνεται η μετάφραση εγγράφων προς και από την ελληνική γλώσσα. Η επίσημη μετάφραση από δικηγόρο έχει πλήρη ισχύ έναντι οποιασδήποτε Δικαστικής ή άλλης Αρχής, εφόσον συνοδεύεται από επικυρωμένο αντίγραφο του εγγράφου και ο δικηγόρος βεβαιώνει ότι έχει επαρκή γνώση της γλώσσας από και προς την οποία μετέφρασε.
Η ομάδα μας αναλαμβάνει μεταφράσεις προς και από τα αγγλικά, ισπανικά, γαλλικά, γερμανικά, πορτογαλικά και ρωσικά. Τα αρχεία φέρουν προηγμένη ψηφιακή υπογραφή, η οποία εξομοιώνεται με ιδιόχειρη υπογραφή και γίνεται δεκτή υποχρεωτικά από όλους τους ιδιωτικούς και δημόσιους φορείς (π.χ. ΑΣΕΠ, Δ.Ο.Υ. κ.λ.π.), εφόσον τα έγγραφα διακινούνται ηλεκτρονικά.
*Δεν συμπεριλαμβάνεται ο Φ.Π.Α.
Χρόνος παράδοσης
Χριστίνα Παυλάκη
Administrative assistant
Η Χριστίνα έχει γενικό υποστηρικτικό ρόλο στην εταιρεία μας και είναι το πρώτο σημείο επικοινωνίας των πελατών και των συνεργατών. Έχει αναλάβει τη συνολική διαχείριση των αιτημάτων μετάφρασης και διασφαλίζει την άριστη εξυπηρέτηση των πελατών μας καταρτίζοντας οικονομικές προσφορές, διαχειρίζοντας με ταχύτητα και υπευθυνότητα την αλληλογραφία, και μεριμνώντας για την άμεση διεκπαιρέωση των αιτημάτων από τους δικηγόρους.